Культура

Что такое Марлезонский балет | Искусственный отбор | Яндекс Дзен

марлезонский балет фиалка

Конечно, если вы разводите сенполии, то для вас, быть может, Марлезонский балет – фиалка, точнее сеянец узамбарской фиалки, выведенный российским селекционером Константином Моревым. Розово-телесное пышное чудо с двойной вишнево-белой окантовкой. Однако для остального населения (не цветоводов) эта фраза означает нечто совершенно иное.

Балет о дроздовой охоте

Французское словечко «merlaison» — не географическое наименование, а неологизм, придуманный в XVII веке королем Людовиком XIII Справедливым. Это тот самый монарх, которого позже (вопреки исторической правде) Александр Дюма изобразил слабовольным и бесхарактерным правителем при кардинале Ришелье. Людовик XIII был одарен музыкально, сочинял песни, прекрасно рисовал и танцевал, и даже стал автором произведения, о котором, собственно, и идет у нас речь. Пьесу король назвал «Le ballet de la Merlaison» — «Марлезонский балет». Что это означало в дословном переводе с французского?


Буквально – «Балет об охоте на дроздов» или «Балет дроздования». Да-да, оказывается, на таких небольших черных пичужек с удовольствием охотились со времен античности. Рассказывают, что мясо этих пернатых необыкновенно вкусное. Большим его ценителем был и Людовик XIII. Вместе со своими друзьями король осуществил первую постановку пьесы, которая была продемонстрирована на масленичном карнавале в великолепном замке Шантийи под Парижем. Премьера состоялась в 1635 году, 15 марта. Спустя два дня представление было показано еще раз – в католическом аббатстве Ройомон.

марлезонский балет что этоЕвропейцы видели в пьесе свой подтекст. В сюжете искусно переплетались две линии: прямое «признание в любви» охоте на черного дрозда (которую обожал Людовик) и скрытое послание новой возлюбленной короля – Луизе де Лафайет. В 16 актах спектакля сквозил эротический подтекст. Более того, современники видели в нем политическую подоплеку, ведь в те времена балет был одной из форм разговора об актуальных событиях.

Между прочим и сегодня на афишах можно встретить название «Марлезонский балет». Что это значит? Дело в том, что спустя четыре века после создания многопланового спектакля постановку возобновили.


2011 году французская компания «Блеск муз», которая занимается изучением и восстановлением произведений искусства эпохи барокко, осуществила реконструкцию пьесы. Энтузиасты постарались максимально точно воспроизвести аутентичную музыку и хореографию. Так что сегодня можно приобрести DVD-диск под названием «Марлезонский балет». Что это за пьеса, можно узнать, как говорится, «из первоисточника».

Марлезонский балет по-русски

Однако для любого русскоговорящего человека название ее давно стало нарицательным. «Да это какой-то второй акт марлезонского балета!» — восклицаем мы, порой не отдавая себе отчета, какова же этимология данного выражения. Между тем крылатая фраза закрепилась в нашем языке благодаря культовому советскому фильму «Д’Артаньян и три мушкетёра». В книге такой сцены не было, поэтому афоризм имеет сугубо отечественное происхождение и бытование. Итак, в парижской ратуше идет бал. «Вторая часть Марлезонского балета!» — возвещает церемониймейстер и тут же падает, сбитый с ног ворвавшимся на лестницу юным гасконцем, который прибыл с подвесками для королевы.акт марлезонского балета

Таким образом, указанное выражение стало означать резкий поворот событий: порой ведущий к комичным последствиям, порой просто неожиданный. Нечто, что прерывает размеренное течение жизни, ее привычный ход и превращает торжественное, чинное действо в беспорядок, сумятицу, хаос. К сожалению, порой происходит подмена понятий, и само выражение «марлезонский балет» становится синонимом скуки и тягомотины, хотя на самом деле это невероятно красивое музыкальное произведение.

Выражение, ставшее крылатым


В разговорной речи жителей стран СНГ, ориентированных на культовый фильм, эта фраза тесно связана с напряженным моментом финала доставки подвесок королеве Анне. И если первый раздел Марлезонского балета вполне чинный, но пропитанный нервным ожиданием, то вторая часть этого действа связана с гротескной ситуацией, когда спешащий Д’Артаньян буквально опрокидывает «конферанса». Фраза «вторая часть Марлезонского балета» означает неожиданное, а порой и нежелательное развитие дальнейших событий. Фильм о трех мушкетерах — не первый в советском кинематографе, где звучит это выражение. В 1935 году была выпущена анимационно-игровая картина «Новый Гулливер», в которой пионер-фантазер Петя Константинов наблюдает и обсуждает в Лилипутии Марлезонский балет, в том числе и вторую его часть. Однако крылатым выражение стало после картины Юнгвальда-Хилькевича. Фраза ироничная, но вместе с тем куртуазная, намекающая на то, что при дворе Людовика XIII просто бала быть не могло — томные дамы и кавалеры танцуют именно Марлезонский балет.

Истинное значение выражения


«>Что это выражение означает на самом деле? Александр Дюма описывает это действо как любимый балет короля. Но ведь от автора занимательного романа и не требуется достоверных данных. Это балет? Балет. Король, а именно Людовик XIII, его любил? Действительно любил. Все замечательно. Ради интереса можно покопаться и узнать, был ли он на самом деле, этот Марлезонский балет? Был. И это действительно сугубо придворное действо. Но не танцы в чистом виде, а театрализованное представление со стихами и песнями, инструментальной музыкой и чтением стихов.

Опекаемый всеми музами

Введен балет был Генрихом III (годы правления 1574-1589), последним монархом из династии Валуа. Но своего расцвета он достиг при Людовике XIII (годы правления 1610-1643) Справедливом.«> Страной управлял Ришелье, а король был истинным артистом, одаренным музыкантом и поэтом. На лютне он играл уже в три года, затем освоил клавесин и виртуозно овладел охотничьим рожком. Кроме того, он играл на баскском барабане, скрипке и гитаре. Обладая прекрасным басом, исполнял псалмы. Танцам учился с детства и дебютировал в семилетнем возрасте в придворном Балете господина де Вандома, а спустя несколько дней — в Балете господина Дофина в замке Сен-Жермен. Он танцевал все танцы – придворные, в том числе и с кастаньетами, и деревенские свадебные. Позже он увлекся постановкой балетов, их было очень много. И вот в 1635 году им был поставлен Марлезонский балет.

Чему посвящен этот балет?


Известно о двух представлениях – 15 марта в замке Шантийи и 17 марта в аббатстве Ройомон. Представление полностью было сделано королем. Он написал сценарий, стихи, музыку, создал эскизы костюмов и декораций. Хореографией занимался тоже он. Раньше многочисленные балеты, постановкой которых он занимался до самой своей кончины, ставились по классическим произведениям. Но вот появляется Марлезонский балет. Что это значит? Буквальный перевод слова «марлезонский» означает «дроздование». Балет поставлен на сюжет, посвященный любимой придворной забаве – охоте на дроздов. И частей в нём 16. Король исполнял в спектакле две роли – в 3-м акте, который назывался «Лотарингцы», он играл торговку приманками, а в 13-м – крестьянина.«>

Ожившее произведение

После Людовика XIII остались написанные им куртуазные стихи, партитуры многоголосых псалмов. Надо отметить, что любовь к балету король передал по наследству своему сыну – Королю-Солнце, Людовику XIV, который издал указ о создании Парижской Академии танца. Старинная музыка этого периода мало изучена. Периодически к ней возникает интерес, но в основном у специалистов. Широкой публике творения этого монарха и его современников-музыкантов неизвестны.


вот в 1967 году выходит пластинка, на одной стороне которой записана музыка к одиннадцати актам Марлезонского балета. Ее исполняют Парижский ансамбль старинных инструментов и инструментальный ансамбль, которыми руководили, соответственно, Роже Котт и Жак Шайе. Продолжительность записи 12 минут 39 секунд. В этой обработке количество актов сократилось с 16 до 11. Сами названия частей говорят о том, что действие было многоплановым, охватывались все прослойки населения – «Пажи», «Крестьяне», «Дворяне», «Король». Четвертый, пятый и шестой акты называются «Ловчие», «Том Мясник», «Арбалетчики» соответственно, то есть в них рассказывается о ремеслах. Десятый акт именуется «Весна». А одиннадцатая часть Марлезонского балета так и называется — «Большой балет».


Похожие посты

Объявлены даты проведения 30-го, юбилейного фестиваля «Кинотавр»

Avtor

Патрик Де Бана рассказал о вкладе Нижинского в развитие современного балета

Avtor

50 оттенков зеленого: театральный марафон перешел за Уральский хребет

Avtor
Adblock
detector